很久很久以前,天災(zāi)人禍遍及高原,妖魔鬼怪橫行,黎民百姓遭殃。觀世音菩薩為了普渡眾生出苦海,向阿彌陀佛請(qǐng)求派天神之子下凡降魔。天神之子推巴噶瓦來到人間,他就是格薩爾。著名藏族英雄史詩(shī)《格薩爾》故事,也從此拉開帷幕。
▲格薩爾王唐卡。(王國(guó)明 供圖)
故 事
為了讓格薩爾能夠完成降妖伏魔、抑強(qiáng)扶弱、造福百姓的神圣使命,史詩(shī)的作者們賦予他特殊的品格和非凡的才能,把他塑造成神、龍、念(藏族原始宗教里的一種厲神)三者合一的半人半神的英雄。格薩爾降臨人間后,多次遭到謀害,但由于他自身的超凡力量和各位天神出手保護(hù),不僅未遭毒手,反而將害人的妖魔和鬼怪殺死。
格薩爾從誕生之日起,就開始為民除害。5歲時(shí),格薩爾與母親移居黃河之畔,8歲時(shí),他所在的嶺國(guó)也遷移至此。12歲時(shí),格薩爾在整個(gè)部落的賽馬大會(huì)上取得勝利,并獲得嶺國(guó)王位,同時(shí)娶森姜珠牡為妃。從此,格薩爾開始施展天威,東討西伐,降伏了入侵嶺國(guó)的北方妖魔,戰(zhàn)勝了霍爾國(guó)的白帳王、姜國(guó)的薩丹王、門域的辛赤王、大食的諾爾王、卡切松耳石的赤丹王、祝古的托桂王等,先后降伏了幾十個(gè)“宗”(藏族古代的部落和小邦國(guó))。在降伏了人間妖魔之后,格薩爾功德圓滿,與家人一同返回天界。
▲格薩爾王唐卡。(王國(guó)明 供圖)
《格薩爾》也叫《格薩爾王傳》,是一部篇幅宏大的藏族民間說唱體英雄史詩(shī)。從《格薩爾》的故事結(jié)構(gòu)看,縱向概括了藏族社會(huì)發(fā)展史的兩個(gè)重大歷史時(shí)期;橫向包容了大大小小近百個(gè)部落、邦國(guó)和地區(qū),內(nèi)涵豐富,結(jié)構(gòu)宏偉。整部史詩(shī)主要分成三個(gè)部分:降生,即格薩爾來到人間;征戰(zhàn),即格薩爾降妖伏魔;升天,即格薩爾返回天界。三部分中,以第二部分“征戰(zhàn)”內(nèi)容最豐富,篇幅也最宏大。除了四大降魔史《北方降魔》《霍嶺大戰(zhàn)》《保衛(wèi)鹽?!贰堕T嶺大戰(zhàn)》外,還有18大宗,每個(gè)重要故事和每場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)均構(gòu)成一部相對(duì)獨(dú)立的史詩(shī)。
▲格薩爾王美術(shù)品。(王國(guó)明 供圖)
它也是世界上最長(zhǎng)的活態(tài)史詩(shī),是在古老神話、傳說、故事、歌謠和諺語(yǔ)等民間文學(xué)基礎(chǔ)上產(chǎn)生和發(fā)展起來的,主要流傳于我國(guó)藏、蒙古、土、裕固、納西、普米等民族?!陡袼_爾》史詩(shī)共有120多部、100多萬詩(shī)行、2000多萬字,僅從篇幅來看,已遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了世界幾大著名史詩(shī)的總和,代表著古代藏族民間文化與口頭敘事傳統(tǒng)的最高成就。
《格薩爾》史詩(shī)塑造了數(shù)以百計(jì)的人物形象。其中無論是正面的英雄還是反面的暴君,無論是男子還是婦女,無論是老人還是青年,都刻畫得個(gè)性鮮明,形象突出,尤其是對(duì)以格薩爾為首的眾英雄形象描寫得最為出色,從而成為藏族文學(xué)史上不朽的典型。
▲格薩爾王唐卡。(王國(guó)明 供圖)
《格薩爾》展現(xiàn)了古代藏族的社會(huì)形態(tài)變遷,即從一個(gè)以血緣關(guān)系為紐帶、以部落為核心組成的部族,向以地緣關(guān)系為紐帶的民族共同體演變的社會(huì)。在當(dāng)時(shí)一個(gè)個(gè)小部落中,又分為若干更小的部落,比如說《格薩爾》故事的發(fā)生地嶺國(guó),它的地域分為上嶺、中嶺、下嶺三個(gè)部分,上嶺居住著賽氏八兄弟部落、中嶺文布六部落、下嶺木姜四部落,除此之外還有丹瑪十二部落、達(dá)戎十八部落等很多小的部落,這些部落共同組成了這個(gè)國(guó)家。共同的利益榮辱把各個(gè)部落聯(lián)合在一起,他們?cè)趦?nèi)部實(shí)行軍事領(lǐng)主制度,擁戴那些英勇無比的人,在這個(gè)民族形成的童年時(shí)代,為了保衛(wèi)共同的利益和維護(hù)生存權(quán)利,他們上下團(tuán)結(jié)一致,通過不斷地征戰(zhàn)和交往,由分裂格局逐步走向統(tǒng)一安定。史詩(shī)所表現(xiàn)的社會(huì)內(nèi)容,恰恰是藏民族形成、發(fā)展、壯大的民族進(jìn)程的真實(shí)寫照。
2006年6月《格薩爾》史詩(shī)被列入“第一批國(guó)家級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄”,2009年6月“《格薩爾》史詩(shī)說唱傳統(tǒng)”被列入聯(lián)合國(guó)教科文組織“人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄”。
▲格薩爾彩繪石刻。(四川省文化和旅游廳 供圖)
傳 承
作為植根于藏族民間文化土壤的口頭說唱文學(xué),《格薩爾》史詩(shī)的情節(jié)框架、說唱程序、價(jià)值體系,以及習(xí)慣性修辭和諺語(yǔ)等,都有其內(nèi)在規(guī)律。在史詩(shī)的基本情節(jié)框架下,一代又一代的民間說唱藝人通過口耳相傳,對(duì)史詩(shī)進(jìn)行不斷地復(fù)述和細(xì)節(jié)演繹。
《格薩爾》也存在手抄本、木刻本等記錄方式,但在《格薩爾》廣為流布的區(qū)域,史詩(shī)更多地保留了其口耳相傳的說唱方式。史詩(shī)的載體是作為說唱主體的藝人,而不是書面文本?!陡袼_爾》史詩(shī)的傳承正是通過《格薩爾》說唱藝人的超強(qiáng)記憶和不斷說唱、轉(zhuǎn)換而完成的。
在當(dāng)代,《格薩爾》史詩(shī)及其傳承正在發(fā)生著各種各樣的變化。就傳承方式而言,幾乎覆蓋了各種藝術(shù)門類,例如藏戲、唐卡、音樂、石刻、“朵日瑪”(面塑供品)、漫畫、彩塑酥油花等等。正如楊義先生所言:“《格薩爾》史詩(shī)是帶有雪域曠野氣息的高原形態(tài)史詩(shī),不是宮廷溫柔史詩(shī),他的流傳區(qū)域始終在廣大的民間,傳承方式中始終存在未消失的口口相傳,至今仍然保持著勃勃生機(jī)。”
▲《格薩爾·門嶺大戰(zhàn)》手抄本(部分)。(圖片來源:國(guó)家民委官網(wǎng))
規(guī) 范
長(zhǎng)久以來,《格薩爾》依托說唱藝人傳承發(fā)展,經(jīng)久不衰、影響深遠(yuǎn)。但我們也注意到,由于傳播范圍廣、流傳時(shí)間長(zhǎng),說唱藝人的藝術(shù)加工形式不一,翻譯者、記錄者的文化水平和語(yǔ)言使用存在差異,存在《格薩爾》版本眾多而混雜的問題。尤其值得注意的是,近年來掌握傳統(tǒng)《格薩爾》版本的說唱藝人越來越少,用于傳承和研究的經(jīng)典資源越來越稀缺,因此收集整理忠于原始形態(tài)的完整規(guī)范化史詩(shī)文本正當(dāng)其時(shí)。
1992年10月,編纂《格薩爾文庫(kù)》的計(jì)劃正式提出。1996年9月《格薩爾文庫(kù)》編纂工作啟動(dòng),由王興先教授任總主編并組織實(shí)施,后來出版了3卷7冊(cè)約1000萬字的《格薩爾文庫(kù)》。2006年,西北民族大學(xué)對(duì)《格薩爾》研究院提出要求,要向國(guó)內(nèi)、國(guó)際學(xué)術(shù)界提供一套內(nèi)容豐富、資料詳實(shí)、結(jié)構(gòu)系統(tǒng)的《格薩爾》,彌補(bǔ)舊版《格薩爾文庫(kù)》分散出版、各卷冊(cè)欠規(guī)范的缺憾,《格薩爾文庫(kù)》編纂工作邁上新臺(tái)階。經(jīng)過專家學(xué)者艱苦卓絕的努力,《格薩爾文庫(kù)》終于在2018年11月由上海古籍出版社出版。
2018年出版的《格薩爾文庫(kù)》,分3卷30冊(cè),全文約2500萬字,是藏、蒙古、土、裕固等多民族、多語(yǔ)種的《格薩爾》。專家學(xué)者在國(guó)內(nèi)現(xiàn)有的汗牛充棟的《格薩爾》資料基礎(chǔ)上,通過對(duì)有本民族文字的藏族、蒙古族《格薩(斯)爾》多種異本進(jìn)行精選、規(guī)范、漢譯、注釋和版本說明,對(duì)無本民族文字的土族、裕固族《格薩爾》進(jìn)行國(guó)際音標(biāo)記音對(duì)譯、整理翻譯和解題研究,使《格薩爾》規(guī)范化、完整化和系統(tǒng)化。
▲格薩爾研究團(tuán)隊(duì)在與說唱藝人交流。(圖片來源:國(guó)家民委官網(wǎng))
西北民族大學(xué)(學(xué)院)擁有長(zhǎng)期的《格薩爾》研究傳統(tǒng),自1954年開始搜集、整理、出版、翻譯和研究《格薩爾》,一直以來以特色學(xué)科的標(biāo)準(zhǔn)和要求來建設(shè)格薩爾學(xué)科。
1954年,西北民族學(xué)院邀請(qǐng)了一位名叫索巴的寧瑪派僧人來校為藏語(yǔ)文專業(yè)的師生講述、說唱《格薩爾》。也是這一年,余希賢老師從時(shí)任青海省教育廳副廳長(zhǎng)的桑熱加措先生處得到一部珍藏多年的《格薩爾》手抄本后,便和同事們一起著手整理,整理后的油印本、鉛印本作為學(xué)習(xí)資料在校內(nèi)和甘肅、青海流傳。其后學(xué)校多次派人前往《格薩爾》流傳區(qū)域采風(fēng)、收集整理。1957至1962年,藏學(xué)家王沂暖教授受命參加了當(dāng)時(shí)由青海省文聯(lián)組織的《格薩爾》的搜集、整理、翻譯工作。著名藏學(xué)家才旦夏茸教授為《格薩爾》的精華部分《霍嶺大戰(zhàn)》的藏文文本整理、校對(duì)工作付出了大量心血,使這一部分的文字最終定型。
改革開放后,黨和國(guó)家對(duì)《格薩爾》的搶救、傳承、整理和研究更加重視,西北民族大學(xué)格薩爾研究蓬勃發(fā)展。1981年西北民族學(xué)院成立“西北民族研究所《格薩爾》研究室”,1994年成立“西北民族學(xué)院格薩爾研究所”,1995年開始招收中國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言文學(xué)(格薩爾學(xué))碩士研究生,2002年更名為“格薩爾研究院”,2004年招收格薩爾學(xué)博士研究生,2019年“全國(guó)《格薩(斯)爾》研究甘肅基地”在西北民族大學(xué)落地。格薩爾學(xué)研究在新時(shí)代必有新作為,《格薩爾》史詩(shī)在多民族文化交流中具有重要意義,它將為建設(shè)中華民族共有精神家園,鑄牢中華民族共同體意識(shí)發(fā)揮積極作用。
專家簡(jiǎn)介:
王國(guó)明,土族,西北民族大學(xué)研究員、博士生導(dǎo)師。自1993年以來主要從事格薩爾學(xué)研究,致力于土族《格薩爾》的搜集、整理、翻譯和研究工作。已著有《土族〈格薩爾〉語(yǔ)言研究》等著作14部,發(fā)表學(xué)術(shù)論文50余篇。獲得省部級(jí)獎(jiǎng)學(xué)術(shù)成果獎(jiǎng)項(xiàng)若干。2021年榮獲國(guó)家民委突出貢獻(xiàn)專家稱號(hào)。
來源:“道中華”微信公眾號(hào)
作者:王國(guó)明
編輯:劉雅
流程·制作:韓東峻